AC | ט וילך דוד הוא ושש מאות איש אשר אתו ויבאו עד נחל הבשור והנותרים עמדו
|
ASV | So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
|
BE | So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.
|
Darby | So David went, he and the six hundred men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
|
ELB05 | Da zog David hin, er und die sechshundert Mann, die bei ihm waren; und sie kamen an den Bach Besor, wo die Zurückbleibenden stehen blieben.
|
LSG | Et David se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. Ils arrivèrent au torrent de Besor, où s'arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.
|
Sch | Da zog David hin samt den sechshundert Männern, die bei ihm waren. Und als sie an den Bach Besor kamen, blieb eine Anzahl stehen.
|
Web | So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind remained.
|